Mediante cinco ejemplos, dos antiguos y tres modernos, el autor consigue mostrar cómo el trabajo de edición cobra víctimas, aun sin quererlo, y además describe obras importantes para cualquier lector interesado en la historia mexicana y su dignidad.
El autor muestra la inseparable y estrechísima relación entre mundo, pensamiento y lenguaje, y apuesta a que el hombre comprenda que dicha relación es, ante todo, contemplación esperanzada, pero activa, y no afán de dominio y explotación.
En el contexto de un coloquio sostenido en 2005, en Francia, Edgar Morin sintetiza el origen del concepto de complejidad, desde su rechazo por la ciencia clásica hasta su desarrollo y metamorfosis –emergencia– de la distinción “general” y “restringida”, para finalizar en una integración. Este texto inédito del pensador francés incluye el debate que se llevó a cabo poco después (Delorme, Longo, Schächter, Barreau, Roggero, Le Cardinal, Tardieu, Lièvre, Rix, Victor, Gaillard, Adam).
Un recorrido que comienza en 1968, cuando Morin vuelve a ser estudiante: microfísica, biología molecular, termodinámica, genética, prehistoria, cibernética, teoría de sistemas, ciencias de la información, teorías de auto-organización, epistemología, lógica matemática…, hasta llegar a entender el fenómeno humano: la suma de razón y locura.
Los estudios acerca de la diplomacia cultural son prácticamente inexistentes en la historiografía mexicana. Este artículo busca explorar un ejemplo de esta rama específica de la diplomacia. El contexto de la guerra fría nos era propicio para funciones diplomáticas de este estilo. Sin embargo, con la experiencia acumulada en el campo de la literatura, de la política y de la diplomacia cultural internacional, el Embajador Jaime Torres Bodet, de 1954 a 1958, presentó una imagen de la cultura mexicana atractiva y realizó un gran número de iniciativas culturales con la colaboración de personalidades de primer plano en la ciudad de París.
Las tres religiones monoteístas, judaísmo, cristianismo e islam, sancionan el préstamo con interés y la usura. Se analizan textos sagrados y su posible contribución, en el mundo contemporáneo, al respeto por el hombre y su dignidad desde su posible influencia en el sector financiero.
Se presenta un panorama general de la Antigüedad tardía, más específicamente sobre el siglo tercero, y se expone cómo en ese período tanto el cristianismo como el neoplatonismo, y de manera prominente el filósofo Jámblico, elaboraron una síntesis entre religión, filosofía y paxis ética.
Los primeros dos capítulos de la obra de Joyce, vertidos al español, con un aparato de notas erudito y atento. Una verdadera proeza de traducción, una aventura del lenguaje, la imaginación y el conocimiento.